Openbaring 19:3

SVEn zij zeiden ten tweeden maal: Halleluja! En haar rook gaat op in alle eeuwigheid.
Steph και δευτερον ειρηκαν αλληλουια και ο καπνος αυτης αναβαινει εις τους αιωνας των αιωνων
Trans.

kai deuteron eirēkan allēlouia kai o kapnos autēs anabainei eis tous aiōnas tōn aiōnōn


Alex και δευτερον ειρηκαν αλληλουια και ο καπνος αυτης αναβαινει εις τους αιωνας των αιωνων
ASVAnd a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.
BEAnd again they said, Praise to the Lord. And her smoke went up for ever and ever.
Byz και δευτερον ειρηκεν αλληλουια και ο καπνος αυτης αναβαινει εις τους αιωνας των αιωνων
DarbyAnd a second time they said, Hallelujah. And her smoke goes up to the ages of ages.
ELB05Und zum anderen Male sprachen sie: Halleluja! Und ihr Rauch steigt auf von Ewigkeit zu Ewigkeit.
LSGEt ils dirent une seconde fois: Alléluia! ...et sa fumée monte aux siècles des siècles.
Peshܕܬܪܬܝܢ ܐܡܪܘ ܗܠܠܘܝܐ ܘܬܢܢܗ ܤܠܩ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܀
SchUnd abermals sprachen sie: Halleluja! Und ihr Rauch steigt auf von Ewigkeit zu Ewigkeit!
WebAnd again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
Weym And a second time they said, "Hallelujah! For her smoke ascends until the Ages of the Ages."

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs